National Weather Service is tracking a tropical storm about 75 miles west of us.
Il Centro Meteorologico ha rilevato una tempesta... a circa 75 miglia a ovest da qui.
Meteorologist Ken Johnson will have the latest on tropical storm Emily when we return.
Ora il meteorologo Ken Johnson ci darà le ultime notizie sull'uragano Emily, dopo la sigla.
And so tropical storm Willy is going to be with us at least until Monday.
E cosi' il ciclone Willy si appresta a farci compagnia almeno fino a lunedi'.
Tropical storm season's only a few weeks away.
La stagione degli uragani arrivera' tra poche settimane.
Robin, what did they make you call Tropical Storm Hector when it was raining cats and dogs?
Robin, come ti fecero chiamare la tempesta tropicale Hector quando faceva piovere cani e gatti?
There's a tropical storm headed this way, And the preparations are endless.
C'e' una tempesta tropicale in arrivo e i preparativi sono interminabili.
Wendell, you forgot about tropical storm Bertha.
Wendell... hai dimenticato la tempesta tropicale Bertha.
I can't believe they sent us back from the airport because of some stupid tropical storm.
Non posso credere che ci abbiano rimandati indietro per una tempesta tropicale.
You get sick, Livvie gets stung by a jellyfish, and to top it off, we got stranded in that dry town for five days because of that tropical storm.
Tu sei stato male, Livvie è stata punta da una medusa e, ciliegina sulla torta, siamo rimasti bloccati in quella città noiosa per cinque giorni, per via di quella tempesta tropicale.
With three days to go before delegates converge on Tampa Bay, Florida, GOP officials are moving forward with their plans to kick off the Republican National Convention on Monday, despite the looming threat of Tropical Storm Isaac.
A tre giorni dall'arrivo dei delegati a Tampa Bay in Florida, i funzionari repubblicani perseguono le loro intenzioni di dare inizio alla lunedì alla convention nazionale repubblicana, nonostante l'incombente minaccia della tempesta tropicale Isaac.
You've been downgraded to a tropical storm.
Sei stata declassata a tempesta tropicale.
Listen. You never wrote a book called "tropical storm, " castle.
Non hai mai scritto un libro intitolato "Storm nel Ciclone Tropicale", Castle.
The National Weather Service is now reporting that a massive tropical storm is headed directly for Washington, D.C.
Il servizio meteo nazionale sta avvisando che una tempesta tropicale si sta dirigendo su Washington.
And to make matters worse, a tropical storm is heading their way.
E per peggiorare le cose, stava arrivando una tempesta tropicale.
Tropical storm Florentina has gained speed and is now a category 2 hurricane.
La tempesta tropicale Florentina ha raggiunto la massima intensita' e ora e' un uragano di seconda categoria.
Tropical storm Beryl flooded the bottom two floors and blew out all the power.
La tempesta tropicale Beryl aveva inondato i primi due piani e salto' l'elettricita'.
How is Tropical Storm Jake this morning?
Com'e' la Tempesta Tropicale Jake stamattina?
The tropical storm would have impacted the tides and currents, so when she jumped...
La tempesta tropicale avrà influenzato le maree e le correnti. - Quindi, quando si è buttata...
Tropical Storm Hunter is moving up the southern coast of Thailand.
La tempesta tropicale Hunter si sta muovendo verso la costa a sudest della Thailandia.
A year ago, most of it was destroyed by a tropical storm of phenomenal force.
Un anno fa, è stato distrutto in gran parte da una tempesta tropicale di eccezionale potenza.
Maybe I was snoring because of all the humidity from tropical storm Rebecca.
Forse russavo per tutta l'umidita' causata dalla tempesta tropicale "Rebecca".
Tropical storm warnings are now in effect for all of the Gulf Coast.
Le misure contro le tempeste tropicali sono entrate in vigore per tutti gli abitanti lungo la costiera del golfo.
Well, um, I thought of that, too, but subsequent to retrieving our specimen, there was just this teeny tiny... tropical storm in Belém.
Beh, ci ho pensato anch'io, ma dopo la raccolta del nostro campione c'e' stata giusto questa piccolissima... tempesta tropicale a Belem.
Tropical Storm Leroy, now churning across the Gulf of Mexico with winds of up to 80 miles an hour...
Adesso: la tempesta tropicale Leroy, sta creando scompiglio lungo il Golfo del Messico con venti superiori a 80 miglia orarie...
None of us realized that a ferocious tropical storm had hit the island, and we were heading straight into it.
Nessuno di noi si rese conto che ci stavamo dirigendo proprio nel mezzo della violenta tempesta tropicale che aveva colpito l’isola.
Where I live and work, in Curaçao, a tropical storm went by a few years ago.
Dove vivo e lavoro, a Curaçao, passò una tempesta tropicale qualche anno fa.
And on the eastern end of the island, where the reefs are intact and thriving, you could barely tell a tropical storm had passed.
All'estremità orientale dell'isola, dove le scogliere sono intatte, a malapena si notava il passaggio della tempesta.
But in town, where corals had died from overfishing, from pollution, the tropical storm picked up the dead corals and used them as bludgeons to kill the corals that were left.
Ma in paese, sovrappesca e inquinamento avevano rimosso i coralli, e la tempesta tropicale prese i coralli morti e li usò come randello per uccidere i coralli rimasti.
The next time you see a news report of a hurricane or a tropical storm showing high winds battering trees and houses, ask yourself, "How did the wind get going so fast?"
La prossima volta che vedete una notizia che parla di un uragano o di una tempesta tropicale che mostra forti venti che colpiscono violentemente alberi e case chiedetevi: “Come fa il vento ad andare così forte?”
So it's going to be modular, it's going to be buoyant, it's going to be designed to resist a tropical storm.
Sarà modulare. Sarà galleggiante e pensato per resistere alle tempeste tropicali.
5.1766891479492s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?